Bangla Translation Foundation
Bangla Translation Foundation

Talk With Us

0123456789
Bangla Translation Foundation

Translated Books Archive

We are working on creating a virtual archive of translated books.

Bangla Translation Foundation

Workshops on Translation

We are going to organize workshops on translation.

Bangla Translation Foundation

Translation Magazine

We are publishing a regular translation magazine.

Bangla Translation Foundation

Translation Awards

We are giving two awards to the best translators.

Bangla Translation Foundation

About Bangla Translation Foundation

Bangla Translation Foundation is a non-profitable, non-government, voluntary and charitable organization.

To acquaint participants with the relatively new concept of Translation and Interpretation Studies by reading informed criticism in the theoretical field, thereby contextualizing the

To fine tune participants’ working languages, so as to bring them up to the same level of proficiency like that of educated.....

Read More

How to Join

Bangla Translation Foundation is working on literary translation. You can join this foundation as a translator or patron of translated literature. You can join the Foundation as a Royal Member, Life Member or General Member by paying the subscription fees annually. We welcome you cordially.

Join Us

Our Ethics

The activities of the organization will be conducted according to the prevalent custom, laws, rules & regulations of the concerned working area and country. In case of abroad, the organization will follow the international law too. The objectives of the organization are conducting and undertaking humanitarian charitable programs for effective & permanent improvements and to participate in development and research programs for social welfare and community based development.

Know More

Anisuz Zaman

Founder

Shahab Ahmed

Co-Founder

Mojaffor Hossain

Co-Founder

Shahab Ahmed

Vice Chairman

Anisuz Zaman

Executive Member

Mojaffor Hossain

General Secretary

Faruq Mainuddin

Executive Member

Mohammad Shafiqul Islam

Executive Member

Jackie Kabir

organizing secretary

Mainuddin Ahmed

Treasurer

Annonto Uzzul

Public Relation

Dr Elham Hossain

Publication

Afsana Begum

Executive Member

Kaushik Sen 

Executive Member

Dr. Rashid Askari

Executive Member

V. Ramaswamy 

Executive Member

Frahan Ishraq 

General Member

Md. Abu Zafor

General Member

Haikal Hashmi

General Member

Sampad Barua

General Member

Kumar Chakraborty

General Member

Aminul Islam Bhuiyan

General Member

Khairul Alam Sabuj

General Member

Subrata Barua

General Member

Mashiul Alam

General Member

Dr Shishir Bhattacharja

General Member

Rifat Munim

General Member

Dr Suresh Ranjan Basak

General Member

Parveen K Elias

General Member

Moom Rahman

General Member

MASRUFA AYESHA NUSRAT

General Member

Noora Shamsi Bahar

General Member

Asif Saikat

General Member

Mohammad Shafiqul Islam

General Member

Jackie Kabir

General Member

Mojaffor Hossain

Translator Member

Picture Name Language Combination Specialities
Abhijit Mukherjee
  • Japanese to Bangla
  • Japanese to Bangla (fiction)
Rafique-Um-Munir Chowdhury
  • English to Bangla
  • Spanish to Bangla
  • Fiction (Spanish to Bangla)
G H Habib
  • English to Bangla
  • Bangla to English
  • Fiction (English to Bangla)
Saleha Chowdhury
  • English to Bangla
  • Bangla to English
  • English to Bangla (fiction)
Razu Alauddin
  • Spanish to Bangla
  • English - Bangla
  • Bangla - Spanish
  • Spanish to Bangla
  • Bangla to Spanish

Our Recent Blog Post

LATEST ARTICLES

আনন্দময়ী মজুমদার বাঙালিকে তাঁর গান গাইতেই হবে—এই আত্মপ্রত্যয়ী ভবিষ্যদ্বাণী করেছিলেন রবীন্দ্রনাথ। আর সেই গান নানান দেশে, নানা বিন্যাসে, বহুমুখী প্রতিভায় বিচ্ছুরিত, বিচিত্র সৃজনে প্রকাশিত হয়ে বাংলার বাইরেও যে ছড়িয়ে গেছে, তার ইঙ্গিত আমরা পাই রবীন্দ্র-অনুবাদক উইলিয়াম রাদিচের এই উদ্ধৃতি থেকে: ‘রবীন্দ্রনাথ ছিলেন শিল্পী : বিরাট, সীমাহীনভাবে বৈচিত্র্যময় ও জটিল সৃজনশীল শিল্পী। …সত্যিকারের সব বড় শিল্পীর […]

এ্যাডাম গুপনিক অনুবাদক: রেশমী নন্দী  Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon বইটি মূলত ফরাসী ভাষায় লিখিত। পরে প্রিন্সটন ইউনিভার্সিটি প্রেস থেকে তিন গুণী ভাষাবিদের সম্পাদনায় ইংরেজীতে প্রকাশিত হয় বইটি। প্রায় ডজনখানেক ভাষার দর্শন, সাহিত্য এবং রাজনৈতিক ৪০০ শব্দের উপর নানা দিক থেকে আলোকপাত করে মূলের কাছাকাছি যাওয়ার চেষ্টা করা হয়েছে বইটিতে। এই বই নিয়ে আলোচনার সূত্র […]

গ্রেগোরি রাবাসা অনুবাদ, অনুষঙ্গ ও টীকা : অংকুর সাহা আমার অজস্র অনুবাদের মধ্যে নিঃসঙ্গতার শতবর্ষ এবং এক্কা-দোক্কা১ বই দুটোর সবচেয়ে বেশি সংখ্যায় নতুন সংস্করণ এবং পুনর্মুদ্রণ ঘটেছে। যে-সময়ে আমি এ-লেখাটি লিখতে বসেছি, ঠিক সে-সময়েই ন্যু ইয়র্ক টাইমস এবং লস অ্যাঞ্জেলেস টাইমস সংবাদপত্রের পেপারব্যাক বেস্টসেলারের তালিকায় স্থান পেয়েছে নিঃসঙ্গতার শতবর্ষ, সেটা কিন্তু মূল গ্রন্থের প্রকাশের সময় […]

PARTNERS

Our Best Partners

Bangla Translation Foundation
Bangla Translation Foundation
Bangla Translation Foundation
Bangla Translation Foundation
Bangla Translation Foundation